Прикосновения

Валек Мирослав

Чешский поэт Мирослав Валек вместе с Вилемом Завадой в один год были представлены к Нобелевской премии, а получил ее польский поэт Болеслав Лесьмян. Все не как у людей, и сборник неполон — нет первого стихотворения, нет и предисловия В. Огнева. Не все иллюстрации (а они Вадима Сидура!). Ну нет! Поэтому — это моя аннотация к моему поэту. Люблю давно, с юности.

А «любовь и тринадцатилетняя имеет свою историю,

Кровавую и грустную, как вода…» М. Валек.

Поэтому — как есть! (автор файла)

Прикосновения

Смотр

(Перевод Е. Аронович)

Яблоко

(Перевод Ю. Левитанского)

По буковке

(Перевод Б. Окуджавы)

Грустный утренний трамвай

(Перевод Ю. Левитанского)

Чувствительные

(Перевод Ю. Левитанского)