Женское руководство по охоте (на мужчин)

Клэр Джессика

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...

Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...

Время свести счеты.

Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе. Когда бывшая школьная подруга записалась в его школу, он и подумать не мог, что ее план заключается в том, что бы скомпрометировать его (во всяком случае, он ожидал не этого). Но скоро Миранда понимает, что для осуществления хитроумной сексуальной мести, ей придется снова сблизиться с Дэном. Девять лет примерного поведения ничего не изменили и теперь настало время быть плохой девочкой. Но влюбляться в мужчину, который разбил ей сердце, никак не входит в ее планы…

Глава 1

Как и все плохое случившееся в жизни Миранды Хилл, задняя часть автомобиля старой миссис Дулитл пострадала исключительно по вине Дэна Крофта.

Она могла поклясться, что узнала широкие плечи, упругую задницу, и знакомую самодовольную походку своего заклятого врага, входившего в местную кофейню. Её самый ненавистный враг. Человек, который разрушил всю её жизнь. По правде говоря, она была занята вытягиванием шеи, чтобы лучше разглядеть, был ли это действительно Дэн Крофт, что не обратила внимания на красный сигнал светофора… и врезалась прямиком во впереди стоявшую машину.

Теперь девушка могла добавить еще одну вещь в список причин, по которым она его ненавидела.

Миранда припарковала свой пикап и вылезла из кабины, чтобы осмотреть повреждения, нанесенные другой машине. "Бьюик" миссис Дулитл был старше самой Миранды и представлял собой настоящий танк – большой, пыльный, голубой танк. Даже бампер не сломался, миссис Д. было не о чем переживать. Старая женщина выползла из недр танка и бросила на нее сердитый взгляд.

– Ты ударила мою машину, Миранда.

Глава 2

Покинув салон Бэт Энн, она направилась в магазин своей матери "Антиквариат Хилл Кантри". Магазин выглядел как всегда запущенным – деревянная вывеска сильно покосилась, а пыльные окна были завалены хламом. Антикварные магазины бывают разные: от аскетичных с претензией на утонченность, до заваленных всяким барахлом. Магазин ее матери был определенно из второй категории. Большинство вещей были с барахолки и гаражных распродаж, чем антиквариат как таковой; изобилие экстравагантных безделушек, которые, тем не менее, приносили неплохой заработок матери девушки.

– Привет, милая, – крикнула мама, когда Миранда вошла, и дверные колокольчики зазвенели по стеклу. – Ты как раз вовремя.

– Оу? Вовремя?

– В Ливингстоне прошла распродажа вещей и Марила прикупила чей-то старый контейнер всего за пятьдесят баксов! – рассказала ей мать, когда вышла из-за прилавка и направилась мимо Миранды. Она перевернула табличку на "ЗАКРЫТО". – Нужно там все разделить, но нам необходимо закончить со всем этим до конца дня. Мне не помешает дополнительная помощь.

– Я не могу, – скривившись, сказала Миранда и указала на машину. – Мне нужно заехать в библиотеку и забрать свой последний чек. Прости, – это была ложь во спасение, ей крайне не хотелось ехать и тратить весь день на то, чтобы перебирать чей-то хлам. В последний раз, когда ее мать купила контейнер, в нем не было ничего кроме бесконечных рядов коробок из-под комиксов и их содержимого, поеденного мышами. – Я подумываю уехать из города на неделю или около того.