Ты будешь моей

Морленд Пегги

Узнав о смерти сестры и о том, что у той осталась дочь, Элизабет едет на ранчо «Таннер-Кроссинг» с целью заменить девочке мать, но на ее пути встает красавчик Вудроу Таннер.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Вздорный. Так воспитанные люди называли Вудроу Таймера. Менее воспитанные люди употребляли другое слово, которое лучше не произносить в обществе женщин или в присутствии священника. Но Вудроу было наплевать, что о нем думают окружающие. Он жил, как ему нравилось, и посылал к черту всех, кто высказывал неодобрение.

Вудроу владел семьюстами акрами земли и обитал в большом доме, расположенном в самом центре поместья. Он построил его там с единственной целью — быть как можно дальше от соседей. Кроме собаки, неизменно спавшей в ногах его кровати, в его доме никто больше не жил, и это ему нравилось. Больше всего на свете он ненавидел толпы людей, большие города и шум общественного транспорта. В данный момент он не спеша ехал в Даллас по центральной автомагистрали Техаса. Его настроение было, как обычно, плохим и с каждым проеханным километром делалось все хуже и хуже, потому что стрелка на приборной панели показывала: бензин почти на нуле.

Если бы брат Вудроу Эйс оказался сейчас где-нибудь неподалеку, Вудроу расквасил бы ему нос и подбил глаз за то, что тот вовлек его в эту авантюру. Нет, Вудроу вовсе не соглашался помочь. Он уклонялся, как мог, утверждая, что в эту поездку надо отправить еще кого-нибудь из братьев Таннер, но Эйс настаивал на своем, мол, никто, кроме Вудроу, поехать не может: у Рая много работы, Рори вообще нет в городе, он закупает товары для своих сельских магазинов. Эйс ничего не сказал насчет Вита, но Вудроу и не стал спрашивать. Статус Вита — сводный брат — освобождал его от многих семейных обязанностей, и по этому поводу Вудроу сильно негодовал.

В итоге именно Вудроу пришлось отправиться в Даллас, чтобы выполнить одно семейное поручение. Однако это вовсе не означало, что он в восторге от происходящего.

Впереди Вудроу увидел поворот и начал перестраиваться в правый ряд. Свернув с основной трассы и оказавшись на свободной дороге, он немного расслабился и снова сверился с маршрутом. Еще два поворота направо, один — налево, и цель достигнута.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сначала, как только они выехали в «Таннер-Кроссинг», Вудроу думал, что Элизабет спит, по крайней мере ему так казалось, ведь, как только они отъехали от ее дома, она откинула голову на спинку пассажирского кресла и прикрыла глаза. Но тем не менее она не спала. Он понял это, потому что мышцы ее лица оставались напряженными, а руки, лежавшие на коленях, были сжаты так крепко, что в полумраке белели косточки пальцев.

Когда они подъехали к его большому дому, она притворно проснулась и приподняла голову.

— Мы приехали? — спросила Элизабет.

Голос ее после трехчасового молчания звучал несколько хрипловато.

— Да, — ответил Вудроу, затем пояснил: — Ко мне домой.