Трилби

Палмер Диана

Перебравшись из Луизианы в далекую Аризону и поселившись возле самой границы с Мексикой, Трилби сильно тоскует по родному дому, друзьям, оставшейся на родине любви. В ее жизнь неожиданно вторгаются бурные события мексиканской революции и смутившая ее покой любовь к богатому красавцу Торну Вэнсу.

Глава 1

На горизонте показалось большое желтое облако. Трилби с тревогой смотрела на него, хотя жила в бескрайней пустынной Аризоне уже несколько месяцев — такое облако могло принести любую неожиданность. Она все еще не привыкла к жизни на ранчо и с тоской вспоминала свою веселую шумную Луизиану, Новый Орлеан и Батон Руж, где они шли до этого. В Луизиане у них был большой особняк, автомобиль с шофером и достаточно денег, чтобы хорошо одеваться и весело проводить время. Она получила безупречное воспитание и общалась с людьми только своего круга — женщины были благовоспитанными, а мужчины джентльменами. Мягкий теплый климат, прекрасные озера, все утопает в зелени — милая Луизиана.

Теперь ее окружала знойная голая пустыня. Уже конец октября, а жара не спадает, и это так мучительно. Деревянный дом, в котором они теперь живут, не очень большой, никакой роскоши, вокруг густо. Мужчины очень грубы, невоспитанны и мало чем отличаются от краснокожих индейцев, которых можно встретить повсюду. Индейцы очень молчаливы и только пристально рассматривают ее при встрече. Так же ведут себя и запыленные немытые ковбои.

Их ранчо находится недалеко от города Дугласа, но ездить туда часто некогда, и она ведет очень замкнутый образ жизни. Большую часть времени Трилби проводит дома. Только раз в неделю, в день большой стирки, они с матерью во дворе кипятят в большом котле белье и рубашки отца, а в жестяном корыте на стиральной доске стирают остальную одежду, полоскают ее и сушат.

— Это дождевое или пыльное облако? — спросил Тедди, младший брат, как будто угадывая ее тревогу.

Она взглянула на него и ласково улыбнулась.

Глава 2

Торн был на полпути к своему ранчо, когда его внезапно настигло облако пыли. Он повернул голову и увидел Наки, одного из двух апачей, работающих на его ранчо. Он натянул поводья и придержал коня. Апачи был высокого роста, длинные черные волосы свисали ниже плеч. На нем были бриджи и высокие кожаные мокасины, красная клетчатая рубашка, на лбу плотная с красивым узором лента, благодаря которой волосы не падали на глаза.

— Охотишься? — спросил его Торн. Мужчина кивнул.

— Нашел что-нибудь?

Апачи даже не взглянул на него. Он показал толстую переплетенную книгу.

— Я искал ее везде.