С тобой мое сердце (Врата рая)

Ауэр Барбара

Жизненные планы Кортни Грант, тщательно расписанные на несколько лет вперед, рухнули в одночасье. Кортни осталась без работы, без жилья, жених бросил ее ради другой женщины, и в тот же день она узнала, что ждет ребенка. Но Кортни не из тех, кто сидит сложа руки, оплакивая свою судьбу, у нее бойцовский характер, да и решительности ей не занимать. Однако, когда на ее горизонте появился зеленоглазый супермен - детектив Райли Трелани, Кортни, кажется, впервые в жизни растерялась. Она готова отдать ему свое сердце, но бесстрашный полицейский, похоже, панически боится любви... Так что же — отступить, сдаться? Возможно, это выход, но только не для Кортни Грант!

БАРБАРА АУЭР

С ТОБОЙ МОЕ СЕРДЦЕ

1

Детектив Райли Трелани посмотрел на часы. Половина пятого, а жара и не думает спадать. Он уже осмотрел вокруг здания и во внутреннем дворе все, что только можно было осмотреть, не имея ордера на обыск, и теперь мог уходить, но ему нужно было еще дождаться Кортни Грант, внучку основательницы и бессменной директрисы школы кройки и шитья. В этом небольшом старом здании постройки начала века за небольшой срок случилось три пожара. Первый, не нанесший зданию особого ущерба, никому не показался подозрительным. Он начался в пустом классе и, судя по всему, был вызван неисправностью электропроводки. Затем на заднем дворе школы загорелись сваленные в кучу старые деревянные ящики. На первый взгляд они загорелись от непотушенной сигареты. И, наконец, совсем недавно произошел третий случай — загорелся мусор в контейнере, что выглядело бы вполне заурядным происшествием, если бы это возгорание не было третьим за две недели. Три пожара, пусть даже небольших, так близко один от другого — такое нельзя списать на совпадение. Расследование поручили детективу Райли Трелани.

Ну и жара! — думала Кортни Грант, вытирая пот со лба. Выйдя из такси, она стояла в окружении собственного багажа на тротуаре перед школой кройки и шитья, основанной ее бабушкой Барбарой Макфилд более полувека назад. Хотя было уже около пяти часов вечера, неподвижный воздух казался раскаленным, ни облачка на небе, ни дуновения ветерка, и ничто не сулило скорого облегчения. В добавок ко всему Кортни поташнивало, что было очень некстати: теперь, когда она наконец вырвалась в долгожданный отпуск, который собиралась провести у бабушки, ей совсем не хотелось свалиться в постель с какой-нибудь новой инфекцией. Однако Кортни подозревала, что ее организм еще не вполне окреп после перенесенного тяжелого гриппа, и она может легко подхватить всякую заразу. Кортни возлагала на эту поездку большие надежды: ей нужно было не только отдохнуть, но и как следует подумать в относительной тишине и покое о своей жизни, которая в последнее время вышла из-под контроля.

Борясь с приступом тошноты, Кортни глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Потом поверила на плечо ремень дорожной сумки, подхватила чемоданы и пошла к дому. На стоянке справа от дома не было ни одной машины, что означало, что сейчас занятий нет, поэтому Кортни не стала входить через главный вход, а обошла дом, чтобы попасть во двор, общий для школы и бабушкиного дома. Кортни с удивлением обнаружила, что краска на стенах здания кое-где облупилась, а между плитами, которыми была вымощена дорожка, пробивается трава. Это показалось ей странным: школа была гордостью Барбары и она всегда содержала ее в идеальном состоянии.

Кортни дошла до калитки и потянула на себя ручку. Еще одна странность: калитка открылась со скрипом, словно ею давно не пользовались. Кортни вошла во дворик и почувствовала странный запах, похожий на запах горелой древесины. Она огляделась. Двор, который в детстве казался ей волшебной страной чудес, сохранил лишь тень прежнего очарования. На чаше небольшого фонтанчика в центре дворика темнели пятна мха, прудик, в который должна была стекать струя из фонтана, высох. Клумбы заросли, гипсовые вазоны, в которых когда-то пышно цвели бегонии и петунии, сейчас «украшали» заросли сорняков.

Что-то не так, поняла Кортни, хотя два дня назад, когда она говорила с бабушкой по телефону, ей казалось, что все как прежде. Кортни не ожидала увидеть такое запустение. Она с трудом втащила чемоданы на террасу и постучала в дверь. Ответом ей была тишина.

2

Беременна. Как это могло случиться?

Кортни, конечно, знала, откуда берутся дети, но от многочисленных «как», «почему» и «почему именно сейчас» у нее кружилась голова. Она сидела в пластиковом кресле в больничной палате, где лежала ее бабушка, и с отсутствующим видом смотрела на экран телевизора, по которому показывали передачу о животных. Кортни не успела провести наедине с бабушкой и пяти минут, как пришла медсестра и увела Барбару на процедуры. Но для Кортни это было даже к лучшему — оставшись одна, она пыталась осмыслить новость, которую только что услышала от врача.

Райли тоже ушел, точнее сбежал, как будто за ним гнался сам дьявол. Если Кортни была потрясена словами врача, то Райли был в ужасе от предположения, что он — отец ее будущего ребенка. Стив же очень развеселился, медсестра даже сделала ему замечание, что его хохот пугает пациентов. Райли ее несказанно удивил, когда, несмотря ни на что, сказал, что уходит, чтобы не мешать ей встретиться с бабушкой, но позже зайдет снова. Кортни пыталась возражать, но без особого эффекта.

Она снова вздохнула и снова, в который раз, задала себе вопрос: как она могла забеременеть? Более того, как вышло, что ее жизнь, еще недавно размеренная и хорошо организованная, вдруг совершенно вышла из-под контроля? К своим двадцати пяти годам Кортни сделала успешную карьеру в компании по продаже недвижимости. Она жила в собственной квартире в престижном районе Денвера с мужчиной, которого считала идеально подходящим ей во всех отношениях. Квартира, правда, была куплена в рассрочку, но Кортни считала, что здесь у нее тоже все под контролем. И вдруг буквально в мгновение ока оказалась не только безработной и одинокой, но и бездомной и беременной. И все эти перемены произошли меньше чем за сутки.

Кортни нахмурилась. Такие внезапные и крутые повороты судьбы даже в мыльных операх встречаются нечасто. Каким-то образом все в ее жизни настолько разладилось, что теперь она сомневалась, стоит ли искушать судьбу, вынашивая хотя бы робкую надежду, что когда-нибудь ее существование снова войдет в нормальное русло. Совсем недавно она была преуспевающей деловой женщиной, ее карьерные устремления и планы в личной жизни были четко расписаны на годы вперед, а сейчас она не знает, что ей делать и как жить. И что делать хотя бы в ближайшие недели, не говоря уже о годах.

3

Ночь не принесла облегчения от жары. Кортни всего лишь прошла, небольшое расстояние по дорожке от машины Райли до двери бабушкиного дома, но за это время ее легкое хлопковое платье стало липнуть к ногам.

— Вы не обязаны со мной нянчиться, — сказала Кортни, наверное, уже в пятый раз с тех пор, как Райли вернулся за ней в больницу.

После того, как Кортни пожелала бабушке спокойной ночи, Райли поставил ее перед выбором: или она едет ночевать к нему, или он поедет с ней в дом Барбары Макфилд. В случае отказа он пригрозил рассказать Барбаре о ее беременности. Кортни не представляла, как он догадался, что она ни словом не обмолвилась бабушке о своей новости, но, не желая расстраивать старушку, она сдалась. Поскольку Кортни уже предупредила дежурную медсестру, что с ней можно связаться по домашнему телефону Барбары, если пациентке вдруг станет хуже, ей пришлось согласиться на то, что Райли переночует там же. Впрочем, Кортни не ожидала, что Барбаре станет хуже, она была довольно крепкой старушкой — и на редкость упрямой.

Поднимаясь по ступенькам на террасу, Райли заботливо поддерживал Кортни под локоть. От его прикосновения по руке Кортни словно пробежал слабый электрический разряд. Она сказала себе, что эта странная реакция вызвана всего лишь удивлением от неожиданного прикосновения, и ничем иным. Такое со всяким может случиться.

— Ключ у вас? — спросил Райли.

4

— Ммм, Райли… — прошептала Кортни.

Погрузив пальцы в волосы Райли, она положила руки на его затылок и притянула его голову к себе, чтобы припасть к его губам в страстном поцелуе. Где-то в глубинах подсознания жило понимание, что это сон, но жар губ Райли был таким реальным, как будто всё происходило на самом деле. Их языки вступили в страстную игру, Кортни вдохнула солоноватый аромат мужской кожи, прижалась к Райли теснее и застонала от наслаждения. Если он перестанет ее целовать, она, наверное…

— Кортни, проснись.

Она открыла глаза и увидела прямо перед собой лицо Райли.

Господи, что я натворила?!

5

Ничто — ни землетрясение, ни извержение вулкана — не могло бы удержать Райли от следующего шага. А все из-за Кортни. Никогда еще Райли не приходилось иметь дело с такой чувственной и при этом упрямой, совершенно несносной женщиной. Совесть Райли кричала «нет», приказывала отойти от Кортни на безопасное расстояние, то есть на такое, с которого он не мог бы смотреть в ее большие глаза, любоваться ее пышной грудью, при каждом вдохе натягивавшей тонкую ткань платья. Здравый смысл предупреждал, что он сам осложняет себе жизнь, но даже этот довод не подействовал. Райли так и не смог заставить себя уйти. Он провел ладонями вверх по ее обнаженным рукам до плеч, погладил ключицы и шею. Если она и на вкус так же восхитительна, как на ощупь, пронеслось у Райли в голове, то я пропал.

Райли не мог понять, что в Кортни особенного, почему из всех женщин, с которыми он встречался — а их, видит Бог, было немало, — только эта пробудила в нем инстинкты защитника и покровителя. Почему рядом с Кортни он забывает свое главное правило — никаких обязательств? В своих отношениях с женщинами Райли старался держаться подальше от всяческих сложностей, не желая никому причинять боль, которая — он твердо в это верил — всегда идет бок о бок с глубокой эмоциональной привязанностью.

Наверное, я сошел с ума, подумал Райли, причем он усомнился в своем рассудке еще тогда, когда Кортни Грант упала в обморок — именно с тех пор он стал совершать не свойственные ему поступки. Раньше его отношения с женщинами всегда были легкими и необременительными, он вообще старался избегать эмоциональной привязанности к кому бы то ни было, за исключением разве что родных. Райли не знал, что с ним происходит и почему, твердо он знал только одно: если он не поцелует Кортни сейчас же, то сойдет с ума окончательно и бесповоротно.

Райли легонько погладил нежную кожу Кортни в ямке у основания шеи, где бился пульс — бился ровно, спокойно, совсем не так суматошно, как его собственный. Он втянул воздух, вдыхая аромат ее кожи и слабый запах чего-то фруктово-цветочного. Аромат женщины. От этого аромата у него возникло безумное желание опуститься на колени.

Глаза Кортни потемнели, как лес перед грозой. Казалось, ее взгляд обладал гипнотической силой, во всяком случае, на Райли он действовал именно так. Раньше Райли и представить себе не мог, что женщина способна обрести над ним такую власть всего лишь силой взгляда. Он склонил голову, но, прежде чем коснуться ее губ своими, помедлил. Это не было проявлением нерешительности, но все же Райли не спешил, ему хотелось убедиться, что Кортни станет сознательной, добровольной участницей того, что может последовать дальше. Секунды уходили с каждым ударом его сердца. Наконец Кортни прошептала, согревая его губы своим дыханием: