Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана

Бенуа Софья

Через 500 лет эта женщина вновь покорила весь мир! Популярный сериал «Великолепный век» стал очередной удачей турецких кинематографистов. Еще до окончания первого сезона он был закуплен многими странами. Так мир вновь познакомился с Хюррем, славянской рабыней Роксоланой, ставшей супругой султана Османской империи.

Исторические справочники и авторы художественных книг утверждают, что эту девочку некогда звали Александра Лисовская. Однако совсем недавно в тайных архивах Ватикана нашлось подтверждение совсем иной версии происхождения загадочной рыжеволосой красавицы.

Так кто она, знаменитая возлюбленная великого султана Сулеймана – Хюррем? Книга-сенсация С. Бенуа раскроет и эту тайну! А вместе с тем вы узнаете все о полюбившемся сериале «Великолепный век» и актрисе Мерьем Узерли, чей образ навсегда останется в нашей памяти как образ «милой сердцу» Хюррем…

Глава 1

Роксолана. История украинской жены османского султана

Интерес к исторической фигуре Хюррем в наше время несомненно связан с выходом на экраны прекрасного турецкого сериала «Великолепный век».

Сведения о происхождении Роксоланы (Хюррем) весьма противоречивы. Потому что документальные источники и письменные свидетельства, рассказывающие о жизни Хюррем до ее появления в гареме, отсутствуют. О происхождении этой великой женщины нам известно из легенд, литературных сочинений и донесений дипломатов при дворе султана Сулеймана. При этом практически все литературные источники упоминают о ее славянском (русинском) происхождении.

Первые подробности о ранних годах жизни Хюррем до попадания в гарем появляются в литературе в XIX веке, тогда как жила эта удивительная женщина в XVI веке. И, следовательно, верить подобным «историческим» источникам, возникшим через столетия, можно лишь в силу своего воображения. Однако и мы станем придерживаться этой версии, ибо она самая распространенная. Но позже мы обязательно познакомимся с новейшей версией происхождения Хюррем, открывшейся недавно благодаря просочившимся сведениям из секретных архивов Ватикана!

Итак, согласно польской литературной традиции, настоящее имя нашей героини было Александра, она являлась дочерью священника Гаврилы Лисовского из Рогатина (Ивано-Франковская область). В украинской литературе XIX века ее именуют Анастасией из Рогатина. Эта версия красочно изложена в романе Павло Загребельного «Роксолана». Тогда как по версии другого писателя – Михаила Орловского, изложенной в исторической повести «Роксолана или Анастасия Лисовская», девушка была родом из Чемеровец (Хмельницкая область). В те давние времена, когда там могла родиться будущая Хюррем Султан, оба города находились на территории Королевства Польского.

Глава 2

Сериал «Великолепный век» как бренд современной Турции

Согласно существующей легенде, Анастасия Лисовская потеряла свободу накануне своей свадьбы. Сначала полонянка оказалась в Крыму – таким был обычный путь всех невольниц. Пораженные ее красотой и грацией, татары решили отправить девушку в Стамбул, надеясь выгодно продать на одном из самых больших невольничьих рынков мусульманского Востока. Так случилось, что девушка попалась на глаза Ибрагиму-паше – всесильному визирю молодого султана Сулеймана І, и он решил подарить ее султану. И не мог предположить близкий, доверенный друг султана, что тем самым он приобретает змею, сгубившую его самого… Да, правильно говорят: неисповедимы пути Господни. Очень ярко взаимоотношения этой пары показаны как раз в сериале «Великолепный век». Там же показана и придуманная история взаимоотношений Хюррем со своим женихом-художником Лукой. Отправившись искать возлюбленную, он встретил ее в султанских покоях замужней матроной, и едва не стал гибельным посланцем для Хюррем и ее детей. Думаю, все зрители сериала помнят эти трогательные моменты, когда душа замирала: что же будет дальше, как будут развиваться события после встречи с давним любимым, которые должны неизбежно закончиться чьей-то гибелью. И, как известно, в одной из серий перед Хюррем встал выбор: чтобы спасти себя и детей, она дает художнику Луке чашу с ядом. Мучительная смерть давнего возлюбленного будет лежать черным пятном на совести женщины, но, как мы понимаем, иного выхода у нее просто не было. Такова жестокая действительность тех времен и обстоятельств, в которых очутилась славянская возлюбленная могущественного султана.

Невольничий рынок. Художник Уильям Аллан