Случайная свадьба

Грейси Анна

Блестящий лондонский повеса Нэш Ренфру очнулся в маленьком сельском домике, решительно не помня, кто он и что с ним произошли. Но постепенно память стала возвращаться, и тогда Нэш понял: лучшее, что он может предпринять, — это по-прежнему притворяться, будто ничего не помнит. С одной стороны, так безопаснее, а с другой — каждый день пребывания в уютном тихом домике все сильнее сближает его с очаровательной спасительницей Мэдди Вудфорд.

Эта невинная красавица должна принадлежать ему - в этом Ренфру уверен. Но... что дальше? Что ждет их впереди?..

Анна Грейси

Случайная свадьба

Пролог

Бат, Англия

1819 год

— Найти тебе подходящую невесту?

Тетушка Нэша Ренфру уставилась на него сквозь лорнет. Мод, леди Госфорт, обожала пользоваться лорнетом. Он устрашающе увеличивал ее глаз с пронзительным взглядом, что обычно вызывало смущение у тех, на кого он был направлен.

Нэща это никогда не смущало.

Глава 1

На гребне холма появился всадник, темный силуэт которого отчетливо вырисовывался на фоне неба, затянутого свинцово-серебристыми тучами. На секунду-другую он застыл без движения, окидывая взглядом местность внизу, затем, пустив лошадь легким галопом, продолжил спуск с холма. В это время небо прорезал зигзаг молнии.

— Словно вестник, спешащий сообщить о конце света, — заметила Мэдди Вудфорд, сидевшая на крыльце своего коттеджа. — Кем бы он ни был, он умеет эффектно появиться на сцене.

Лиззи Браун взглянула туда, куда смотрела Мэдди.

— Джентльмен, — произнесла она, застегивая плащ.

Мэдди рассмеялась.

Глава 2

— Мэдди, Мэдди, мы нашли лошадь!

Дверь коттеджа распахнулась, и в нее влетел ее восьмилетний брат Генри. За ним но пятам следовал ее брат Джон, который был натри года старше.

— Это великолепный чистокровный жеребец, — сказал Джон, — гнедой, с очень мощными плечами и коленными сухожилиями.

— Мы его поймали! — возбужденно перебил его Генри.

— Это я поймал его, — поправил брата Джон.

Глава 3

— Он принц, — настаивала Люси. — И ему нужна принцесса, которая поцелует его; тогда он проснется.

— Это Спящая красавица, глупышка, — сказала ей Сьюзен.

— Это одно и то же, — заявила Люси.

— Нет, потому что Спящая красавица — девочка, а он мужчина.

— К тому же мужчина не может быть красавицей, — присоединился к разговору Генри.

Глава 4

— Люси, отойди от кровати!

Девочка надула губки.

— Но, Мэдди, я просто хотела...

— Я знаю, что ты хотела сделать, и ты помнишь, что я тебе об этом говорила. Оставь этого человека в покое.

Сидевшая за столом Лиззи Браун подняла голову, оторвавшись от своего письменного задания. В обмен на молочные продукты Лиззи три раза в неделю брала у Мэдди уроки чтения и письма, а также обучалась навыкам, необходимым для служанки леди. Она приходила тогда, когда старшие дети были на уроках в доме викария, где мальчики изучали латынь и греческий язык, а девочки брали уроки рисования и игры на фортепьяно.