Очень личный переводчик (СИ)

Громова Наталья Валерьевна

Быть персональным переводчиком у известного бизнесмена? Легко! Потакать любым его прихотям, стать настоящей ассистенткой? Запросто, лишь бы видеть его каждый день. Постараться не влюбиться и сохранить деловые отношения? Совершенно невозможно... Прошу простить автора за немного покалеченную грамматику французского =) 

La vie est bien...

Elle est de miel!

Quand elle s'acide de dynamite

Qui m'aime me suive!