Фея Сластей

Гуднайт Линда

Натали Томпсон работает в агентстве по организации свадебных церемоний кондитером-художником. И еще она одна воспитывает дочек-близнецов. Неожиданная встреча с доктором Купером Салливаном переворачивает всю ее жизнь.

Глава первая

У Натали Томпсон сильно кружилась голова. Вот будет здорово, если художник-кондитер упадет в обморок прямо на дорогущий пятислойный свадебный торт!

– Только не сейчас, – с отчаянием прошептала она, откинув со лба светлую челку. В холле уже слышатся голоса приглашенных на свадьбу гостей. Дрожащими пальцами она добавила еще одно украшение на верхушку торта.

Натали гордилась своим кулинарным мастерством. Недаром она работает в шикарном агентстве по организации свадебных приемов, где сбываются заветные мечты женщин. Но в данный момент ее собственная заветная мечта – это не хлопнуться на пол хотя бы еще минут десять. Перед глазами заплясали черные точки. Десять минут она не продержится! Господи, ну почему она забыла поесть? Хлопоты из-за сегодняшней свадьбы «съели» весь запас сахара в ее организме, и теперь уровень инсулина необходимо срочно поднять при помощи еды.

С семи лет диабет стал несчастьем ее жизни и не прощал невнимания к себе. У нее под носом целая сладкая гора, а она не осмеливается отломить даже крошечный кусочек, чтобы не испортить необыкновенно красивый торт, который готовила не один день. Сделав шаг назад, Натали оглядела стол. Сегодня – первая свадьба на Рождество, и торт был украшен соответственно: стоял на высокой подставке под аркой, увитой лентой с блестящими серебряными, голубыми и белыми снежинками. Глазурь торта сияла, как свежевыпавший снег.

Что касается стола, то это дело рук Сирены – дизайнера агентства: тяжелый белый атлас с широкими голубыми бантами и маленькими серебряными колокольчиками по углам. Эту идею Сирена позаимствовала на выставке в Сиэтле. Оттуда же она привезла и влюбившегося в нее лихого летчика Кейна. Сейчас эта элегантная блондинка придирчиво осматривала бальный зал.

Глава вторая

Купер сидел на стуле в ординаторской и стягивал с ног бахилы. Он чувствовал себя усталым и опустошенным. Мужчина не мог понять, в чем дело. Ведь он любит свою работу, и хирургическая практика проходит даже успешнее, чем он рассчитывал. Он бросил синие бахилы в корзинку.

Домой. У него дом в Восточном Кембридже. Красивый, удобный и… пустой.

Купер тяжело вздохнул. Домой ехать не хотелось. Может, навестить родителей? Но сегодня у него нет настроения выносить недовольство отца. Купер не пошел по его стопам, не поступил в Гарвард, выбрав вместо политики медицину. Всем было известно, что аристократы Салливаны – бесспорные кандидаты на государственные посты, а Купер со своей харизмой наверняка добрался бы до политической верхушки. Он не смог убедить отца, что не сумеет водить дружбу с людьми, которые ему не нравятся. Да и целовать напоказ младенцев не любит. Он предпочитает спасать им жизнь.

Купер потер затылок, затекший от пятичасовой операции. В ординаторской было необычно тихо.

Много лет он стремился попасть сюда и работать здесь. Сегодня днем он победил смерть и подарил будущее четырехлетнему ребенку с недостаточностью сердечного клапана. Теперь мальчик доживет до зрелого возраста и сможет в старости понянчить внуков. Именно в этом Купер видел смысл своей жизни, и именно такого успеха он добивался. И тем не менее внутри у него образовалась пустота. Через несколько лет, при упорной работе и целеустремленности, он сможет возглавить отделение кардиохирургии. Возможно, тогда его посетит ощущение удовлетворения, которое до сих пор от него ускользало.