Недетские сказки Японии

Кэндзи Миядзава

Произведения японского сказочника Кэндзи Миядзавы по праву считаются одними из самых популярных в Японии. Глубокие философско-религиозные сказки Миядзавы, в которых миры живой и неживой природы, причудливо переплетаясь, говорят с читателем о вечном: о любви и дружбе, пороках и добродетелях, смерти и разлуке. Эти сказки учат мечтать, учат смотреть на мир по-другому. Сказки будут интересны читателям любого возраста.

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Миядзава Кэндзи. Японский национальный поэт, сказочник, мелиоратор, учитель. Глубоко любил свою родину — префектуру  Иватэ, которую часто в своих произведениях называл вымышленным именем, заимствованным из языка эсперанто, — Ихатово («райская земля»).

27 августа 1896 года в городе Ханамакиси в семье ростовщика  и торговца утилем Миядзавы Сэйдзиро (1874-1957) и его жены Ити  (1877-1963) родился первенец, назвали его Кэндзи. Весь род Миядзавы  принадлежал к буддийской школе Истинной Чистой Земли. Семья Кэндзи обладала искренней, сильной верой в заступничество Будды и силу молитвы. У Кэндзи был младший брат Сэйроку (1904—2001) и  сестры Тоси (1898-1922), Сиге (1901-1987) и Куни (1907-1981).

В 1903 году Кэндзи поступает в школу, где талантливо  пишет школьные сочинения, а также увлечённо собирает коллекции  камней и насекомых. За любовь к собиранию минералов он получает  от родных прозвище Каменный Мальчик (Исикко Кэн-сан). Кэндзи  посещает цикл буддийских лекций «Моя Вера», которые готовит  его отец вместе с единомышленниками.

В 1909 году Кэндзи поступает в старшие классы  среднеобразователъной школы Мориока, живет в общежитии. По-прежнему он увлечен сбором минералов. Под влиянием старшего  товарища и ученика той же школы Исикавы Токубоку (в будущем  величайшего японского поэта) начинает писать японские  пятистишия — танка.

В 1914 году Кэндзи оканчивает школу. Мечтая об  университете, он неохотно работает в магазине отца. Видя  страдания сына, родители разрешают ему продолжить обучение в  университете.

В ЧАЩЕ

- Наши предки птицы, все как один, когда впервые спустились с неба, были совершенно белыми - так обратилась ко мне одна престарелая сова, одиноко сидевшая в чаще леса на ветке низенькой сосны в безветренный тихий вечер, когда золотой серп уже висел на восточном небосклоне.

Однако я особенно не доверяю особам, подобным совам.

Посмотришь на нее, как она раздувает щеки, разговаривает неохотно, а если и говорит, то голос ее звучит зычно, весомо, или как она широко раскрывает глаза во время разговора и правдиво поворачивает свою толстую шею в темно-синей тени деревьев, то кажется, что сердце у нее такое же - прямое и бесхитростное. Да, сова своим видом могла обмануть кого угодно. Поэтому я ей нисколечко не доверял. Однако однажды, в самый обычный вечер, я, вдыхая серебряный лунный свет, пошел послушать, что же теперь расскажет эта большая сова. Мне показалось, что она хочет поведать известную историю о покрасочной мастерской коршуна

[1]

. Что же, ничего плохого в том нет, что я спокойно выслушаю ее рассказ и оценю, достаточно ли он логичен, нет ли в нем обмана. Так что я, сделав, по возможности, серьезное лицо, обратился к сове:

- Сова, говорят, что птицы спустились с неба - ноги поджали и спустились. А еще говорят, что они все были белыми. Это правда?

Если это так, то почему же сейчас они такие разноцветные: кто трехцветный, кто пепельный, кто красный – кто во что горазд.